Что вам известно об орфоэпии. Орфоэпия и понятие орфоэпической нормы. Орфоэпические нормы при произношении согласных

Образование

Что изучает орфоэпия? Какие существуют разделы орфоэпии?

29 апреля 2017

Понятие орфоэпии известно каждому со школьной скамьи. Что представляет собой этот раздел науки? Что изучает орфоэпия? Ответы на эти и другие вопросы будут предоставлены далее.

Понятие орфоэпии

Слово "орфоэпия" имеет греческие корни и означает "умение правильно говорить". Однако не все догадываются, что термин имеет двойное значение. Первое - как совокупность норм языка, второе - связанное с одним из разделов языкознания, целью которого является изучение правил устной речи.

Полноценный объем понятия "орфоэпия" не установлен до сих пор. Многие лингвисты определяют представленное понятие слишком узко, а потому в экспертных кругах может возникнуть путаница. Как правило, в термин могут быть вложены нормы и определения устной речи, грамматические формы и правила. Нормы орфоэпии устанавливают, в первую очередь, правильность произношения тех или иных слов и постановки ударений в словах.

Разделы орфоэпии

Очень важно отметить, что орфоэпия является разделом фонетики - одного из отделов языкознания, направленного на изучение звукового построения языка. При этом орфоэпия охватывает практически всю фонетическую систему языка.

Предметом орфоэпии являются нормы произношения слов и словосочетаний. А что представляет собой "норма"? Все эксперты и специалисты в области языкознания сходятся во мнении, что нормой языка называют единственно правильный вариант, полностью совпадающий с основными закономерностями русской системы произношения.

Можно выделить следующие разделы орфоэпии как науки:

  • произношение заимствованных из других языков слов;
  • особенности стилей произношения;
  • особенности произношения тех или иных форм грамматики;
  • произношение гласных или согласных звуков в соответствии с нормами.

Грамотное сочетание всех представленных разделов как раз и образует понятие орфоэпии.

Нормы орфоэпии

Орфоэпические нормы, или, как их еще называют, речевые нормы, образуют собой весь современный литературный язык и необходимы как раз для обслуживания грамотного, классического русского языка. Образованный и культурный человек всегда использует в своей речи литературные нормы. Благодаря определенным правилам произношения тех или иных звуков устанавливается качественное общение между людьми.

Стоит также отметить, что наряду с орфоэпическими нормами существуют нормы грамматические и орфографические. Если бы люди произносили те или иные слова по-разному, все мы вряд ли смогли бы понимать друг друга или же передавать какую-то важную информацию. Чтобы анализировать речь собеседника, понимать устные сообщения, никак нельзя обойтись без орфоэпических норм.

Безусловно, со временем люди все больше отходят от установленных правил произношения. Только грамотные, имеющие по-настоящему хорошее образование люди стараются не отходить от орфоэпических норм.

Цели, задачи и значение орфоэпии

Что изучает орфоэпия? Ответ уже был предоставлен выше - правильное произношение звуков и грамотную постановку ударения. В принципе, это же можно отнести и к основной цели рассматриваемого раздела языкознания. Очень часто мы слышим неверное произношение слов. Например, вместо слова "коридор" многие говорят "колидор", вместо "табурет" - "тубарет" и т. д. В задачи орфоэпической науки как раз входит обучение классическому, грамотному произношению слов.

Грешат неверным произношением слов в основном пожилые люди или жители деревень. Казалось бы, в чем здесь может быть проблема? К сожалению, молодое поколение, проживающее в таких семьях, зачастую перенимает манеру неправильного произношения слов. А ведь неправильная, исковерканная речь никогда не была в моде. Здесь и становится нужным изучение орфоэпии в школах. Ученики приобретают знания о литературном языке, без которого сегодня практически нигде не обойтись: ни в политике, ни в бизнесе, ни в любом другом трудовом направлении.

Значение орфоэпии, таким образом, невероятно велико: этот раздел науки исправляет диалект и помогает выработать грамотный, классический русский язык.

Стили орфоэпии

Разобравшись с вопросом о том, для чего нужно изучать орфоэпию, стоит перейти к не менее важным проблемам. Касаются они стилизации рассматриваемого раздела языкознания.

Что можно сказать о так называемых стилях речи? Орфоэпия - это наука очень обширная, постоянно подстраивающаяся под существующие реалии. Появление неологизмов она с легкостью принимает как данность, ведь здесь попросту не может быть каких-то жестких рамок или догматов. Именно поэтому многие эксперты стараются руководствоваться специальной классификацией, по которой орфоэпические нормы делятся на два основных стиля:

  • просторечно-разговорная речь. Если она реализуется с соблюдением всех необходимых правил, то использование ее не запрещается, и даже вполне оправдано;
  • научная речь. Это очень строгий язык, запрещающий использование многих просторечных выражений. Он строго выверен, а его основной чертой является четкость произношения.

Многие специалисты в области языкознания выделяют и некоторые другие группы стилей.

Правила орфоэпии

Стоит также упомянуть о некоторых правилах, без которых орфоэпический раздел науки попросту бы не существовал. Дабы ответить на вопросы о том, что изучает орфоэпия, с какими разделами языка она связана, необходимо как раз обратить внимание на ряд специальных правил.

Все литературные орфоэпические нормы делятся на два основных вида:

  • правила произношения согласных или гласных звуков («ком[п]ьютер», «[т"э]рмин» и т. д.);
  • правило ударений («звонИть», «обязАть» и др.).

Что изучает орфоэпия, каковы ее черты? Для любой орфоэпической нормы характерны следующие особенности:

  • вариативность;
  • устойчивость;
  • общеобязательность;
  • соответствие языковым традициям.

Очень важно отметить, правила произношения устанавливаются в ходе многовековой практики. Они должны соответствовать традициям классического русского языка. Нормы орфоэпии не выдумываются лингвистами. Эти ученые их, скорее, контролируют.

Произношение согласных

Разобравшись с тем, что изучает орфоэпия, а также с тем, для чего эта наука вообще нужна, стоит, наконец, обратить внимание на что-то более конкретное. Что можно рассказать о произношении согласных звуков в орфоэпическом разделе языкознания? Для примера здесь можно выделить несколько основных правил:

  • в русском языке давно наблюдается тенденция к сближению звуков [чн] и [шн]: конечно, скучно, нарочно и т. д;
  • произношение твердого [ж] вместо [зж] - езжу, визжать, брызжет и др.;
  • звук [ш] часто используется в некоторых словах с сочетанием [чт]: что, чтобы и др.

Именно представленные правила наилучшим образом иллюстрируют ответ на вопрос о том, для чего нужна орфоэпия. При этом многие нормы предполагают и другие правила постановки согласных. А что можно сказать о гласных звуках?

Произношение гласных

Все нормы в орфоэпии выстраиваются, в первую очередь, на базе фонетических закономерностей. В случае с гласными звуками здесь стоит выделить, например, правила произношения [о] или [э] после согласных мягких (речь здесь идет о неоправданном произношении буквы Ё: гололедица, маневры, опека, оседлый и т. д.), а также о трудностях с выбором гласного звука после твердых шипящих.

Таким образом, вопрос о том, для чего нужно изучать орфоэпию, сразу же отпадает после иллюстрации основных правил и примеров произношения тех или иных слов.

Орфоэпия (греч. orthos «правильный» и epos «речь») - совокупность норм литературного языка, связанных с произношением звуков и их сочетаний; орфоэпией также называется раздел науки о языке, изучающий функционирование произносительных норм и устанавливающий правила их употребления.

Традиционно в орфоэпию включаются все произносительные нормы (такие, как состав фонем, их реализация в различных позициях, фонемный состав отдельных морфем) и нормы ударения. При более широком понимании орфоэпии к ней относят и нормы образования отдельных грамматических форм. М.В. Панов считает, что целесообразнее рассматривать в орфоэпии только те случаи, когда возникают варианты звуковой реализации фонемы. Например, одни говорят двое[ч’н’]ик, другие - двое[шн’]ик, а орфоэпия должна дать рекомендации для правильного употребления. Этим, считает исследователь, орфоэпия отличается от фонетики, которая рассматривает регулярные фонетические изменения звуков в потоке речи. Так, например, к фонетике, а не к орфоэпии должны относиться, с точки зрения М.В. Панова, нормы произношения глухих согласных на конце слова, лабиализация согласных перед [о], [у], поскольку, например, произношение звука [с] в словах мороз, гроз не знает исключений.

В обычном общении часто отступают от литературного произношения. Источником этого нередко становится родной говор (диалектное произношение, например: [у]ород). Причиной отступления от нормы может быть и по- буквенное чтение: наро[ч]но, [ч]то, особенно часто встречающееся в речи младших школьников.

Правильное, в соответствии с нормой, литературное произношение является одним из составляющих литературного языка и важным показателем культуры человека.

Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях:

1) совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: нормы произношения звуков в разных позициях, нормы ударения и интонации;

2) наука, которая изучает варьирование произносительных норм литературного языка и вырабатывает произносительные рекомендации (орфоэпические правила).

Различия между этими определениями следующее: во втором понимании из области орфоэпии исключаются те произносительные нормы, которые связаны с действием фонетических законов: изменение произношения гласных в безударных слогах (редукция), позиционное оглушение/озвончение согласных и др. К сфере орфоэпии при таком понимании относят лишь такие произносительные нормы, которые допускают вариативность в литературном языке, например возможность произношения после шипящих как [а], так и [ы] ([жара], но [жысм"ин]).

Из норм, допускающих вариативность произношения в одной и той же позиции, необходимо отметить следующие нормы, актуализированные в школьном курсе русского языка:

1) произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах,

2) произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн],

3) произношение звуков [ж] и [ж"] на месте сочетаний жж, жд, зж,

4) вариативность позиционного смягчения согласных в отдельных группах,

5) вариативность ударения в отдельных словах и словоформах.

Именно такие, связанные с произношением отдельных слов и форм слов нормы произношения являются объектом описания в орфоэпических словарях.

Школьные учебники определяют орфоэпию как науку о произношении, то есть в первом значении. Таким образом, к сфере орфоэпии принадлежат все произносительные нормы русского языка: реализация гласных в безударных слогах, оглушение / озвончение согласных в определенных позициях, мягкость согласного перед согласным и др.

Нормы образцового произношения складывались постепенно, вместе со становлением и развитием национального языка. Основы литературного языка (и в частности русского литературного произношения) создавались преимущественно на основе московского говора. Известно, что русская народность сложилась в северо-восточной части Ростово-Суздальского княжества, центром которого к XV веку стала Москва. У становившиеся в Москве нормы стали передаваться в другие культурные центры, усваивались там, наслаиваясь на местные языковые особенности и вытесняя их. С развитием и укреплением национального языка московское произношение, со свойственным ему аканьем и эканьем (и сменившим его к началу XX века иканьем), приобрело характер и значение национальных произносительных норм. Оно получило распространение в публичной речи, закрепилось на театральной сцене. Поэтому перевод столицы в начале XVIII века в Петербург, где к тому времени сложились несколько иные правила произношения, существенно не повлиял на формирование его норм. В Петербурге московское произношение подверглось лишь незначительным изменениям: усилились элементы книжного, побуквенного прочтения под влиянием правописания, проникли некоторые северно-русские произносительные особенности.

В развитии современного русского литературного произношения в настоящее время выделяются следующие ведущие тенденции:

o усиление побуквенного «графического» произношения, ориентирующее на письменную речь;

o фонетическая адаптация иноязычных слов, русификация произношения в области безударных гласных, твердых и мягких согласных перед е;

o нивелировка произношения в социальном плане, стирание особенностей территориального произношения.

Литературный язык функционирует во многих своих разновидностях, которые называются стилями, или типами. Понятие типов произношения было введено последователями Л.В. Щербы. Л.В.Щерба допускал существование множества разновидностей в области произношения, которые зависят от ситуации общения, содержания высказывания, жанра речи. Одно и то же слово в разных стилевых контекстах может менять свой произносимый облик. Но из соображений простоты описания исследователи считают возможным ограничиться выделением двух - полного и неполного стиля.

Полный стиль характеризуется тщательной артикуляцией, отчетливостью произношения звуков и их сочетаний. Полное произношение используется при чтении поэтических произведений, при передаче важных сообщений по радио и телевидению, в лекторской речи, речи учителей. Полный стиль, иначе, еще называют книжным. Полный стиль закрепился в сценической речи. В полном стиле, например, безударный гласный [о] в словах поэт, сонет, ноктюрн будут произноситься без редукции; а прилагательные на -кий, -хий - с редуцированным [ъ].

Неполный (нейтральный) стиль встречается в разговорной речи, в полуофициальном общении, в непринужденной, дружеской беседе и представляет собой более естественную для носителей речевую форму.

Небрежная, плохо оформленная речь, речь со скользящей артикуляцией характерна для просторечия.

Стили произношения связаны между собой и могут влиять друг на друга. Господство неполного стиля приводит к тому, что нормы полного стиля начинают испытывать его влияние, подстраиваться под него. Литературная произносительная норма, таким образом, обретает тенденцию к снижению.

Наличие в орфоэпии нескольких стилей произношения приводит к появлению произносительных вариантов: например, в полном стиле - здра[вств]уйте, неполном - здра[ств]уйте, в просторечии - здра[с"т "]е; и соответственно [с "эйч "ас], [с "ич "ас], [ш ":ас].

Произносительные варианты могут характеризовать «старшую» (старую) и «младшую» (новую) норму: було[шн]ая - було[чн]ая, четве[р"]г - четве [р ]г.

ЧТО ИЗУЧАЕТ ОРФОЭПИЯ

Орфоэпия (от греч. «орфос» – правильный и «эпос» – речь) – это раздел науки о языке, в котором изучаются нормы произношения.

При изучении орфоэпии особое внимание надо обратить на:

    произношение сочетаний чн, чт и др.; произношение согласных перед е в заимствованных словах; постановку ударения.

Произношение сочетаний ЧН, ЧТ

В современном языке слова с сочетанием ЧН можно разделить на три группы:

1) те, в которых ЧН произносится только как [ШН]: конечно, скучно, нарочно, яичница, прачечная, скворечник, девичник, двоечник, горчичник (количество таких слов постепенно сокращается), а также женские отчества на чна: Ильинична, Кузьминична, Фоминична;

2) те, в которых чн произносится только как [Ч’Н]: точно, удачный, точечный, маскировочный;

3) те, в которых нормативными считаются оба варианта произношения – [Ч’Н] и [ШН]: подсвечник, булочная, горничная, копеечный, порядочный. В этой группе произношение [шн] чаще встречается в речи людей старшего поколения и в современных словарях оценивается как устаревающее.

В отдельных случаях варианты произношения разграничивают различные лексические значения: сердечный [Ч’Н] приступ – друг сердечный [ШН]

Сочетание ЧТ произносится как [ШТ] в слове что и его производных формах (что-нибудь, что-то). В слове нечто произносится [Ч’Т], в слове ничто допустимы оба варианта.

Произношение согласных перед Е в заимствованных словах

В системе русского языка согласный перед е звучит мягко (берег, метель), однако в словах, пришедших из других языков, эта закономерность может не соблюдаться: детектор [дэ, тэ], сонет [нэ], безе [зэ].

В большинстве слов, которые широко употребляются, перед е звучит мягкий согласный:

[Д’]: дебаты, дебют, девиз, дедукция, дезинфекция, декларация, декорация, демократия, демон, одеколон, Одесса, резиденция и др.;

[Т’]: тенор, компетентный, патент, паштет, террор, терапевт, протест и др.;

[З’]: газета, зебра, зефир, дизель, музей, резерв и др.

[С’]: бассейн, кассета, сеанс, сейф, секта, семестр, сенат, сервиз, сервант, серенада, селектор и др.;

[Р’]: акварель, барельеф, компресс, корректор, ребус, реванш, рейд, резонанс, ректор, ремарка, регламент, редукция, рефрен и др.;

[Н’]: неон, брюнет, милиционер, шинель, слова с корнем невр - (невропатолог) и др.;

[Ф’]: федерация, фейерверк, феникс, феномен, ферма, аффект, эффект, кофе, кафедра, профессор и др.;

[Г’], [К’], [Х’]: гелий, герцог, гетры, слова с корнем гео-, кегли, кекс, керамика, кентавр, пике, схема, трахея и др.

В то же время во многих иноязычных словах в указанных выше сочетаниях произносится твердый согласный:

[ДЭ]: декольте, дельта, дендрарий, дефиле, детектор, детектив, диадема, тенденция, цитадель, шедевр, рандеву и др.;

[ТЭ]: антитеза, тезис, гротеск, интенсивно, слова с приставкой интер-, тент: метрополитен, патетика, бутерброд, контейнер, теннис, пастель, синтетика, альтернатива, сентенция, тенденция, коктейль, штепсель и др.;

[ЗЭ]: безе, зеро, кузен, Морзе, экземпляр, экзема и др.;

[СЭ]: антисептика, диспансер, нонсенс, сенсорный, плиссе, фрикасе и др.;

[РЭ]: регби, реквием, кабаре, пюре, тире и др.;

[НЭ]: бизнес, генезис, анестезия, генетика, майонез, полонез, тоннель и др.

ПОСТАНОВКА УДАРЕНИЯ

Орфоэпические ошибки, связанные с неправильной постановкой ударения, часто встречаются в устной речи. В некоторых случаях эти ошибки настолько распространены, что правильный вариант произношения вызывает удивление или недоумение («Так ведь никто не говорит!»).

Итак, некоторые слова следует выделить особо, обратив внимание на правильный вариант произношения: апострОф; асимметрИя; балОванный; баловАть; блАговест; гЕнезис; закУпорить; знАмение; Иконопись; кАшлянуть; отключИт; пломбировАть; пЕня (штраф); пЕрчить; премировАть; прибЫвший; принУдить; приручИт; украИнский; факсИмиле; чЕрпать.

Особое внимание стоит уделить словам, в которых постановка ударения зависит от значения: атлас (сорт гладкой и блестящей шелковой ткани) – атлас (сборник таблиц, карт, специальных рисунков); Ирис (1) многолетнее травянистое растение с крупными яркими цветками; 2) крученые нитки для вышивания, вязания) – ирИс (сорт конфет в виде вязких кубиков шоколадного цвета).

Проследите, как изменяется место ударения в слове

Краткие формы прилагательного

Женский род

Мужской род

Средний род

Множественное число

Краткие формы страдательных причастий прошедшего времени

Глаголы прошедшего времени

Вывод: в формах женского рода ударение падает на окончание.

НО! властный – влАстна и властнА, жестокий – жестОка и жестокА

Обратите внимание на формы глагола класть: клал, клАла, клАло, клАли.

И напоследок. Для того чтобы говорить, соблюдая нормы произношения, в сомнительных и сложных случаях нужно обращаться к орфоэпическому словарю. Можно использовать орфоэпические словари в Интернете онлайн. Вот ссылки:

http://www. /bookreader. php/134627/Reznichenko_-_Orfoepicheskiii_slovar"_russkogo_yazyka. pdf

http://dazor. narod. ru/russkie/slovari/krukover/krukover-all. htm

http://dazor. narod. ru//books/slovari/polistat/orfoepicheskij-avanesov-1988/orfoepicheskij-avanesov-1988_0592.htm

Орфоэпия - это область фонетики, а занимается она изучением норм произношения звуков и звукосочетаний в устной речи. От греческого слова "orthos", что означает "правильный", и "epos", что значит "речь", произошло название этого раздела языкознания. Вот что такое орфоэпия. Особенности произношения в нашем литературном языке сложились на базе городского разговорного языка Москвы к середине XVII века.

В статье рассматриваются некоторые особенности произношения звуков русского языка.

Особенности произношения гласных звуков

Расстановку ударений в начальной форме слов можно запомнить, только нужно чаще внимательно листать орфоэпический словарь. Можно также посмотреть нужное слово в данном словаре онлайн в Интернете.

У некоторых слов в форме родительного падежа единственного числа бывают два варианта ударения: плУтА, прУдА (ударение может быть и на окончании, и на основе).

Есть существительные ж. рода с окончаниями на -а, -я, ударение которых в форме В. падежа ед. числа падает на основу (гОру, зЕмлю, бОроду, щЁку, спuну, дОску, стЕну, зИму, пОру, цЕну, и др.).

Следующие сущ. 3-го склонения с ударением на окончании: в кровИ, на печИ, на грудИ, на цепИ, в ночИ и т.д.

Иногда предлоги становятся ударными, а самостоятельные части речи делаются безударными: бЕз толку, зА год, пО лесу, пОд ноги и т.д.

Основные особенности произношения согласных

  • [г] чаще оглушается в звук [к] на конце: друг - [друк]. На месте оглушения допускается произношение звука [х] в некоторых словах: Бог;
  • Всегда твердые [ж], [ш], [ц], а [ч’], [щ’] всегда мягкие;
  • Глухие согласные озвончаются перед звонкими (только не перед сонорными и [в]): косьба - ко[з"]ба. Звонкие (но не сонорные) на конце слов оглушаются: воз - во[с]. Так и перед глухими согласными звуками: лодка - ло[т]ка;
  • Вместо сочетания «чн» нужно произносить [шн]: конечно, скучно, нарочно и др.
  • Буквосочетание «чт» во многих словах произносится как [шт]: что, чтобы, ничто. Однако чтение, чтить и т.д. имеют в произношении [ч’т’];
  • На стыке частей слова или предлога со словом звуки [з] и [ж], [с] и [ж] произносится долгий звук [ж]: сжал, с жиру, из жизни.
  • Звуки [с] и [ш], [з] и [ш] произносятся как долгий глухой [ш]: с шахматами, из Шарана;
  • В месте стыка корня с суффиксом [з] и [ч’], [с] и [ч’] будет произноситься долгий [щ]: рассказчик, доносчик.

Произношение отдельных морфем в составе слов:

  • окончания прилагательных в форме именительного падежа мн. числа произносятся [-ии], [-ыи]: красные [красныи];
  • окончания прилагательных м. и ср. рода в ед. числе, Р. падеже произносятся [-ава], [-ова], [-ива]: бального, больного, карего;
  • глаголы на -тся, -ться будут произноситься как [ца]: веселится.

Таким образом, можно утверждать, что орфоэпия – не самый простой для изучения раздел языкознания, ведь нужно выучить на память особенности постановки ударения в словах, а также произношение отдельных звуков и звукосочетаний. Вы уже получили определение того, что такое орфоэпия, поэтому теперь остается закрепить полученные знания и обогатить их.

Орфоэпические нормы русского языка - это целый свод правил, которые регулируют произношение. Именно благодаря орфоэпическим нормам язык приобретает красоту, звучность и мелодичность. Орфоэпия (греч. orthos - правильный, epos - речь) - это не только раздел языка, который регулирует и классифицирует все орфоэпические нормы , это также сами нормы языка, которые сложились на протяжении множества веков.

Тот русский язык, который мы впервые услышали в детстве, стал таким относительно недавно, так как современные нормы языка сформировались к середине XVII столетия, а базировались они на нормах московского городского разговорного языка. С того времени, несмотря на постоянное развитие русского языка, орфоэпические нормы претерпели относительно незначительные изменения.

Орфоэпия является разделом, обязательным для изучения, так как знать орфоэпические нормы нужно не только будущим поэтам и литераторам - она необходима в повседневной жизни. Человек, допускающий орфоэпические ошибки , может вызвать непонимание окружающих, или, что хуже - негодование и раздражение. С другой стороны, правильное произношение говорит об уровне образованности говорящего. Итак, рассмотрим основные правила идеального литературного произношения.

Произношение гласных звуков.

Чётко и явственно в русском языке произносятся только те гласные, которые находятся под ударением . Произношение других звуков в слове регулируется законом редукции (лат. reducire - сокращать ). Этот закон объясняет менее четкое и ясное произношение безударных гласных в слове. Рассмотрим проявление закона редукции.

Звуки [о] и [а] произносятся, как [а] в случае, если они находятся в начале слова, но в безударном положении: д[а]рога, [а]лень, [а]гонь . В остальных случаях, когда буква «о» находится в безударной позиции и следует за твердым согласным, читается она, как краткий неясный редуцированный звук, что-то среднее между [ы] и [а] (в зависимости от положения): г[ъ]лова, ст[ъ]рона, т[ъ]локно . Именно звуком [ъ] в транскрипции условно обозначается данный редуцированный звук. Если в начале слова находится мягкий согласный, то следующие за ним буквы «а», «е» и «я» читаются, как нечто среднее между [е] и [и] (губы при этом растягиваются, как будто для произнесения [и] , но произносится [е] ): п[и э ]ро - перо, с[и э ]ро - серо, [и э ]зык - язык .

После твердого согласного, предлога или в слитном словосочетании буква «и» произносится звуком [ы] : смех[ы]слезы - смех и слезы, пед[ы]нститут - пединститут, к[ы]вану - к Ивану. В случае словосочетания «смех и слезы» «и» также может произноситься, как [и] , если словосочетание произносится не слитно, а в месте союза делается интонационная пауза.

Орфоэпические нормы при произношении согласных.

При произношении согласных в качестве орфоэпических норм действуют другие законы: уподобления и оглушения . Так, если звонкий согласный находится в конце слова или перед глухим, то он оглушается: дру[к] - друг, рука[ф] - рукав, смо[х] - смог . Как уже можно понять, в результате оглушения [г] произносится как [к] , [б] как [п] , [в] как [ф] , [з] как [с] . В сочетаниях «гк» и «гч» [г] читается, как [х] : ле[хк]о, ле[хч]е . Если же ситуация кардинально противоположная, то есть, перед звонким согласным находится глухой, то он, наоборот, уподобляется соответствующему ему звонкому гласному: про[з"]ба, [ з]давать .

Отдельно нужно сказать о сочетании «чн». Это сочетание в старомосковском произношении всегда звучало, как [шн] . Сегодня в большинстве случаев оно произносится всё же, как [чн] , но есть несколько исключений:

  1. В женских отчествах: Лукини[шн]а, Кузьмини[шн]а .
  2. В отдельных словах: скворе[шн]ик, ску[шн]о, яи[шн]ица и др.

Произношение согласного [ч] в словах «что» и «что-то» обычно считается признаком какого-то диалекта, потому что в норме «ч» оглушается и заменятся на [ш] . Также меняется «г» на [в] в словах «кого», «какого», «какого-то» и др. На звук [цц ] меняется окончание глаголов «-ться» и «-тся»: смее[цц]а, возвращае[цц]а.

Слова иностранного происхождения.

Орфоэпические нормы литературного языка в случае, если слово имеет иностранное происхождение, в большинстве своем остаются такими же, как и в случае с исконно русскими словами. Но все же есть некоторые особенности произношения заимствованных слов:

  • Отсутствие редукции звука [о] : м[о]дель, [о]азис .
  • Несмотря на смягчение большинства согласных перед «е» , в некоторых словах смягчение не происходит: ант[э]нна, ген[э]тика .
  • В некоторых словах иностранного происхождения допускается оба варианта - как смягчение согласного, так и отсутствие смягчения: терапевт, террор, претензия и др .

Ударение в русском языке не является статичным и может меняться из-за смены формы слова, падежа и много другого. Для того, чтобы узнать правильное произношение того или иного слова, а также узнать, на каком слоге будет правильным поставить ударение, можно заглянуть в орфоэпический словарь русского языка . Такие словари могут стать настоящими помощниками для желающих научиться говорить правильно и красиво.